Skip to content
ב צמא מקנ י ו את בנ י ו את את י ל המית מ מצרים העלית נו זה ל מה ו יאמר משה על ה עם ו ילן ל מים ה עם שם ו יצמא
NoneNoneand אֵת-self eternalsons/my sonand אֵת-self eternalmy eternal selfNonefrom Dual-SiegeNonethis onewhyand he is sayingDrawn Out ("Moses")upon/against/yokethe Gathered PeopleNoneNonethe Gathered PeoplenameNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the people will thirst there for water; and the people will murmur against Moses, and will say, For what this did ye bring us up out of Egypt to kill us and our sons and our cattle with thirst?
LITV Translation:
And the people thirsted there for water, and the people murmured against Moses, and said, Why, then, have you caused us to go up from Egypt, to kill me and my sons and my livestock with thirst?
ESV Translation:
But the people thirsted there for water, and the people grumbled against Moses and said, “Why did you bring us up out of Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?”
Brenton Septuagint Translation:
And the people thirsted there for water, and there the people murmured against Moses, saying, Why is this? hast thou brought us up out of Egypt to slay us and our children and our cattle with thirst?

Footnotes