Skip to content
עלי נו תלונו כי מה ו נחנו יהוה על תלנתי כם את ב שמע ו יהוה כבוד את ו ראיתם ו בקר
upon ourselvesNoneforwhat/whyNoneHe Isupon/against/yokeNoneאת-self eternalin the handHe Isthe gloryאת-self eternalNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the morning, and ye saw the glory of Jehovah, in his hearing your murmurings against Jehovah and what are we that ye will murmur against us?
LITV Translation:
and in the morning you shall see the glory of Jehovah, in His hearing your murmurings against Jehovah. And we, what are we that you murmur against us?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
and in the morning ye shall see the glory of the Lord, inasmuch as he hears your murmuring against God; and who are we, that ye continue to murmur against us?

Footnotes