Skip to content
אלהי כם יהוה אני כי ו ידעתם לחם תשבעו ו ב בקר בשר תאכלו ה ערבים בין ל אמר אל הם דבר ישראל בני תלונת את שמעתי
mighty ones of yourselvesHe IsmyselfforNonebread loafin the handNonefleshyou all are eatingNonein betweento saytoward themselveshas ordered-wordsGod Straightenedsons/my sonNoneאת-self eternalI have heard
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I heard the murmurings of the sons of Israel; speak to them, saying, Between the two evenings ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread: and ye knew that I am Jehovah your God.
LITV Translation:
I have heard the murmurings of the sons of Israel. Speak to them, saying, Between the evenings you shall eat flesh; and in the morning you shall be satisfied with bread; and you shall know that I am Jehovah your God.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
I have heard the murmuring of the children of Israel: speak to them, saying, Toward evening ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be satisfied with bread; and ye shall know that I am the Lord your God.

Footnotes