Skip to content
ידי ך כוננו אדני מקדש יהוה פעלת ל שבת ך מכון נחלת ך ב הר ו תטע מו תבא מו
your handNoneinner master of myself/pedastalsNoneHe Isyou have practiced/donefor cessation of yourselfan upright placeNonein the handNoneNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt bring them in and shalt plant them in the mountain of thine inheritance, into the place of thy Sabbath, thou didst make, O Jehovah: a holy place, O Jehovah, which thy hands prepared.
LITV Translation:
You shall bring them in and plant them in the mountain of Your inheritance, the place You have made for Your dwelling place, O Jehovah; the sanctuary which Your hands have prepared, O Lord.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Bring them in and plant them in the mountain of their inheritance, In thy prepared habitation, which thou, O Lord, hast prepared; The sanctuary, O Lord, which thy hands have made ready.

Footnotes