Skip to content
ו יסעו ישראל בני אל דבר אל י תצעק מה משה אל יהוה ו יאמר
NoneGod Straightenedsons/my sona god/dont/towardhas ordered-wordstoward myselfNonewhat/howDrawn Out ("Moses")a god/dont/towardHe Isand he is saying
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Why wilt thou cry to me? speak to the sons of Israel and they shall remove.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Why do you cry to Me? Speak to the sons of Israel, and let them pull up.
ESV Translation:
The LORD said to Moses, “Why do you cry to me? Tell the people of Israel to go forward.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Why criest thou to me? speak to the children of Israel, and let them proceed.

Footnotes