Skip to content
מ מצרים יהוה הוצא ך חזקה ב יד כי ב פי ך יהוה תורת תהיה למען עיני ך בין ו ל זכרון יד ך על ל אות ל ך ו היה
from Dual-SiegeHe IsNonemightyin the handforin the handHe Istorat/directionshe is becomingin order thatthe dual eyes of yourselfin betweenNonethe hand of yourselfupon/against/yokeNoneto yourself/walkand he has become
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was to thee for a sign upon thy hand, and for a memorial between thine eyes; so that the law of Jehovah shall be in thy mouth: for with a strong hand Jehovah brought thee forth out of Egypt.
LITV Translation:
And it shall be for a sign to you on your hand, and a memorial between your eyes, so that a law of Jehovah may be in your mouth. For with a strong hand Jehovah brought you out from Egypt.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall be to thee a sign upon thy hand and a memorial before thine eyes, that the law of the Lord may be in thy mouth, for with a strong hand the Lord God brought thee out of Egypt.

Footnotes