Skip to content
מצרים מ ארץ ישראל בני עלו ו חמשים סוף ים ה מדבר דרך ה עם את אלהים ׀ ו יסב
of Dual-Siegefrom the earthGod Straightenedsons/my sonNoneand fiftya reeda seathe Word-Wildernessroadthe Gathered Peopleאת-self eternalmighty onesNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And God will turn the people about the way of the desert, the sea of sedge: and the sons of Israel went up active out of the land of Egypt.
LITV Translation:
But God made the people turn toward the way of the wilderness, to the Sea of Reeds. And the sons of Israel went up armed from the land of Egypt.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And God led the people round by the way to the wilderness, to the Red Sea: and in the fifth generation the children of Israel went up out of the land of Egypt.

Footnotes