Skip to content
ויאפו את־ הבצק אשר הוציאו ממצרים עגת מצות כי לא חמץ כי־ גרשו ממצרים ולא יכלו להתמהמה וגם־ צדה לא־ עשו להם
ל הם עשו לא צדה ו גם ל התמהמה יכלו ו לא מ מצרים גרשו כי חמץ לא כי מצות עגת מ מצרים הוציאו אשר ה בצק את ו יאפו
to themselvesthey have madenotNoneand alsoNonethey are finishing/ableand notfrom Dual-SiegeNoneforvinegarnotforcommandmentsNonefrom Dual-SiegeNonewho/whichNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will cook the dough which they brought out of Egypt unleavened cakes, for it was not leavened; for they were driven out of Egypt, for they could not linger, and also they made not for themselves food.
LITV Translation:
And they baked the dough which they brought out from Egypt into unleavened cakes. For it was not leavened, because they were driven out from Egypt, and they were not able to delay. And also they had not prepared food for a journey for themselves.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And they baked the dough which they brought out of Egypt, unleavened cakes, for it had not been leavened; for the Egyptians cast them out, and they could not remain, neither did they prepare provision for themselves for the journey.

Footnotes