Skip to content
ב קרב ו אלה אתת י שת י למען עבדי ו לב ו את לב ו את הכבדתי אני כי פרעה אל בא משה אל יהוה ו יאמר
within his inner partthese/mighty-one/goddessNonepair/twoin order thatNonea heartand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNonemyselfforPharaoha god/dont/towardhe has comeDrawn Out ("Moses")a god/dont/towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Go to Pharaoh: for I made his heart heavy, and the heart of his servants; for sake of my setting these my signs within him.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, so that I may set these signs of Mine in their midst;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord spoke to Moses, saying, Go in to Pharaoh: for I have hardened his heart and the heart of his servants, that these signs may come upon them; in order

Footnotes