Skip to content
מ זרע ם ס יסוף לא ו זכר ם ה יהודים מ תוך יעברו לא ה אלה ה פורים ו ימי ו עיר ו עיר ו מדינה מדינה ו משפחה משפחה ו דור דור ב כל ו נעשים נזכרים ה אלה ו ה ימים
NoneNonenotNoneNonefrom the centerthey are crossing overnotthe GoddessNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNonerevolution of timerevolution of timewithin the wholeNoneNonethe GoddessNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And these days being remembered and done in every generation and generation, family and family, province and province, city and city; and these days of the lots shall not pass by from the midst of the Jews, and their remembrance shall not be ended from their seed.
LITV Translation:
and that these days should be remembered and acted upon in every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not pass from among the Jews, and their memory not perish from their seed.
ESV Translation:
that these days should be remembered and kept throughout every generation, in every clan, province, and city, and that these days of Purim should never fall into disuse among the Jews, nor should the commemoration of these days cease among their descendants.
Brenton Septuagint Translation:
And these days of the Purim, said they, shall be kept forever, and their memorial shall not fail in any generation.

Footnotes