Skip to content
ו תעש ה מלכות חצי עד בקשת ך ו מה ל ך ו תנתן ה מלכה אסתר שאלת ך מה ה יין ב משתה ה שני ב יום גם ל אסתר ה מלך ו יאמר
NoneNoneNoneuntil/perpetually/witnessNoneand what/howto yourself/walkNoneNoneNoneuponwhat/whythe Winein the handthe Second One/scarletwithin the DayalsoNonethe Kingand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will say to Esther also in the second day at the drinking of wine, What thy asking, queen Esther? and it shall be given to thee: and what thy seeking? even to the half of the kingdom and it shall be done.
LITV Translation:
And the king said again to on the second day of the banquet of wine, What is your petition, queen Esther, and it shall be given to you. And what is your request? It shall be done, to the half of the kingdom.
ESV Translation:
And on the second day, as they were drinking wine after the feast, the king again said to Esther, “What is your wish, Queen Esther? It shall be granted you. And what is your request? Even to the half of my kingdom, it shall be fulfilled.”
Brenton Septuagint Translation:
And the king said to Esther at the banquet on the second day, What is it, queen Esther? and what is thy request, and what is thy petition? and it shall be done for thee, to the half of my kingdom.

Footnotes