Skip to content
ב יקר ו חפץ ה מלך אשר ל איש יעשה ככה ל פני ו ו יקרא ה עיר ב רחוב ו ירכיב הו מרדכי את ו ילבש ה סוס ו את ה לבוש את המן ו יקח
Nonehas taken pleasure/delightedthe Kingwho/whichto a manhe is makingNoneto the faces of himselfand he is summoning/readingthe CityNoneNoneNoneאת-self eternalNoneNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNoneand he is taking
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Haman will take the clothing and the horse, and he will clothe Mordecai, and cause him to ride in the broad place of the city, and he will call before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighted in his honor.
LITV Translation:
And Haman took the clothing and the horse, and dressed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and called out before him, In this way shall be done to the man whom the king delights, in honoring him!
ESV Translation:
So Haman took the robes and the horse, and he dressed Mordecai and led him through the square of the city, proclaiming before him, “Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.”
Brenton Septuagint Translation:
So Haman took the robe and the horse, and arrayed Mordecai, and mounted him on the horse, and went through the street of the city, and proclaimed, saying, Thus shall it be to every man whom the king wishes to honor.

Footnotes