Skip to content
זה מה ו על זה מה ל דעת מרדכי על ו תצו הו ל פני ה העמיד אשר ה מלך מ סריסי ל התך אסתר ו תקרא
this onewhat/whyand uponthis onewhat/whyNoneNoneupon/against/yokeNoneNoneNonewho/whichthe KingNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Esther will call to Hatach from the king's eunuchs, whom he caused to stand before her, and she will give him a charge to Mordecai, to know what this, and for what this.
LITV Translation:
And called for Hatach, of the king's eunuchs, who was made to stand before her. And she charged him as to Mordecai, to know what this was and why this was .
ESV Translation:
Then Esther called for Hathach, one of the king’s eunuchs, who had been appointed to attend her, and ordered him to go to Mordecai to learn what this was and why it was.
Brenton Septuagint Translation:
So Esther called for her chamberlain Hathach, who waited upon her; and she sent to learn the truth from Mordecai.

Footnotes