Skip to content
ישתחוה ו לא יכרע לא ו מרדכי ה מלך ל ו צוה כן כי ל המן ו משתחוים כרעים ה מלך ב שער אשר ה מלך עבדי ו כל
Noneand notNonenotNonethe Kingto himselfNonean upright one/standforNoneNoneNonethe Kingin the handwho/whichthe Kingslaves of myselfand every/all
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the king's servants which were in the king's gate were bowing and worshiping to Haman; for thus the king commanded for him. And Mordecai will not bow, and he will not worship.
LITV Translation:
And all the king's servants who were in the king's gate were bowing and worshiping Haman, for the king had so commanded for him. But Mordecai did not bow nor worship.
ESV Translation:
And all the king’s servants who were at the king’s gate bowed down and paid homage to Haman, for the king had so commanded concerning him. But Mordecai did not bow down or pay homage.
Brenton Septuagint Translation:
And all in the palace did him obeisance, for so the king had given orders to do: but Mordecai did not do him obeisance.

Footnotes