Skip to content
ל פני ו ה מדינות ו שרי ה פרתמים ו מדי פרס חיל ׀ ו עבדי ו שרי ו ל כל משתה עשה ל מלכ ו שלוש ב שנת
to the faces of himselfNoneNoneNoneNoneSplit ("Paras") NoneNoneNoneto allNonehe has madeNonethreein the duplicate
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the third year to his reign he made a drinking to all his chiefs and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and chiefs of the provinces before him:
LITV Translation:
in the third year of his reign, he made a banquet for all his princes and his servants. The power of Persia and Media, the nobles and the princes of the provinces, were before him,
ESV Translation:
in the third year of his reign he gave a feast for all his officials and servants. The army of Persia and Media and the nobles and governors of the provinces were before him,
Brenton Septuagint Translation:
in the third year of his reign, he made a feast to his friends, and the other nations, and to the nobles of the Persians and Medes, and the chief of the satraps.

Footnotes