Skip to content
Ἡ χάρις μετὰ πάντων τῶν ἀγαπώντων τὸν Κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν ἀφθαρσίᾳ. Ἀμήν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 5485  [list]
Λογεῖον
Perseus
charis
χάρις
kind one
N-NFS
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 25  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapōntōn
ἀγαπώντων
those who are loving
V-PPA-GMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyrion
Κύριον
Master
N-AMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsoun
Ἰησοῦν
Salvation
N-AMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 861  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphtharsia
ἀφθαρσίᾳ
incorruptibility
N-DFS
RBT Hebrew Literal:
The Kind One in company with everyone of those who are agape-loving the Master of ourselves, Salvation an Anointed One, within an immortality!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
Grace be with all those that love our Lord Jesus Christ in incorruptibility. Amen.
ESV Translation:
Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with love incorruptible.

Footnotes