Skip to content
Ἵνα δὲ εἰδῆτε καὶ ὑμεῖς τὰ κατ᾽ ἐμέ, τί πράσσω, πάντα ὑμῖν γνωρίσει Τυχικὸς ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς καὶ πιστὸς διάκονος ἐν Κυρίῳ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hina
Ἵνα
so that
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
eidēte
εἰδῆτε
you may see
V-RSA-2P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kat’
κατ’
down
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
eme
ἐμέ
me
PPro-A1S
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τί
who
IPro-ANS
Strongs 4238  [list]
Λογεῖον
Perseus
prassō
πράσσω
I am doing
V-PIA-1S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 1107  [list]
Λογεῖον
Perseus
gnōrisei
γνωρίσει
will make known
V-FIA-3S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 5190  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tychikos
Τυχικὸς
Tychicus
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 27  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapētos
ἀγαπητὸς
beloved
Adj-NMS
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphos
ἀδελφὸς
brother
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4103  [list]
Λογεῖον
Perseus
pistos
πιστὸς
faithful
Adj-NMS
Strongs 1249  [list]
Λογεῖον
Perseus
diakonos
διάκονος
a servant
N-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriō
Κυρίῳ
Master
N-DMS
RBT Hebrew Literal:
And so that you should see, also yourselves, the things according to myself, what I am making, Fortunate ("Tychicus") will make everything known to yourselves, the Beloved brother and trustworthy minister within a master.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And that ye also might know the things concerning me, what I do, Tychicus will make all things known to you, the dearly beloved brother and faithful servant in the Lord:
LITV Translation:
But that you also may know the things about me, what I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, will make known all things to you,
ESV Translation:
So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus the beloved brother and faithful minister in the Lord will tell you everything.

Footnotes