Chapter 6
Ephesians 6:14
Στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2476
[list] Λογεῖον Perseus stēte στῆτε you stand V-AMA-2P |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 4024
[list] Λογεῖον Perseus perizōsamenoi περιζωσάμενοι those who have girded themselves V-APM-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3751
[list] Λογεῖον Perseus osphyn ὀσφὺν loin N-AFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 225
[list] Λογεῖον Perseus alētheia ἀληθείᾳ truth N-DFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1746
[list] Λογεῖον Perseus endysamenoi ἐνδυσάμενοι those who have put on V-APM-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2382
[list] Λογεῖον Perseus thōraka θώρακα breastplate N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1343
[list] Λογεῖον Perseus dikaiosynēs δικαιοσύνης just/justice N-GFS |
RBT Hebrew Literal:
Stand therefore, those who have girded around the Loin of yourselves, within a truth, and those who have put on the Breastplate of the Justice.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Stand therefore, having girded your loins around with truth, and put on the armor of justice;
Stand therefore, having girded your loins around with truth, and put on the armor of justice;
LITV Translation:
Then stand firm, "having girded your loins about with truth" and having put "on the breastplate of righteousness," Isa. 11:5; 59:17
Then stand firm, "having girded your loins about with truth" and having put "on the breastplate of righteousness," Isa. 11:5; 59:17
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.