Skip to content
Διὰ τοῦτο ἀναλάβετε τὴν πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ, ἵνα δυνηθῆτε ἀντιστῆναι ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ πονηρᾷ, καὶ ἅπαντα κατεργασάμενοι στῆναι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
Dia
Διὰ
across
Prep
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 353  [list]
Λογεῖον
Perseus
analabete
ἀναλάβετε
take up
V-AMA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3833  [list]
Λογεῖον
Perseus
panoplian
πανοπλίαν
complete armor
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynēthēte
δυνηθῆτε
you may have power
V-ASP-2P
Strongs 436  [list]
Λογεῖον
Perseus
antistēnai
ἀντιστῆναι
stand against
V-ANA
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 4190  [list]
Λογεῖον
Perseus
ponēra
πονηρᾷ
pain-ridden
Adj-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 537  [list]
Λογεῖον
Perseus
hapanta
ἅπαντα
all things
Adj-ANP
Strongs 2716  [list]
Λογεῖον
Perseus
katergasamenoi
κατεργασάμενοι
those who have done for themselves
V-APM-NMP
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
Perseus
stēnai
στῆναι
to stand ready
V-ANA
RBT Hebrew Literal:
Because of this take up the Complete Armor of the God so that you may have power to stand against the Pain Ridden one within the Day, and those who have worked out all things, to stand ready.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this take up the complete armor of God, that ye might be able to withstand in the evil day, and having effected all things, to stand.
LITV Translation:
Because of this, take up all of the armor of God that you may be able to resist in the evil day, and having worked out all things, to stand.
ESV Translation:
Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm.

Footnotes