Skip to content
καὶ μὴ συγκοινωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους, μᾶλλον δὲ καὶ ἐλέγχετε·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 4790  [list]
Λογεῖον
Perseus
synkoinōneite
συνκοινωνεῖτε
have fellowship with
V-PMA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DNP
Strongs 2041  [list]
Λογεῖον
Perseus
ergois
ἔργοις
works
N-DNP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DNP
Strongs 175  [list]
Λογεῖον
Perseus
akarpois
ἀκάρποις
unfruitful
Adj-DNP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 4655  [list]
Λογεῖον
Perseus
skotous
σκότους
of darkness
N-GNS
Strongs 3123  [list]
Λογεῖον
Perseus
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1651  [list]
Λογεῖον
Perseus
elenchete
ἐλέγχετε
shame [them]
V-PMA-2P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And participate not with the unfruitful works of darkness, and rather also confute.
LITV Translation:
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them .
ESV Translation:
Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.

Footnotes