Chapter 4
Ephesians 4:14
ἵνα μηκέτι ὦμεν νήπιοι, κλυδωνιζόμενοι καὶ περιφερόμενοι παντὶ ἀνέμῳ τῆς διδασκαλίας, ἐν τῇ κυβείᾳ τῶν ἀνθρώπων, ἐν πανουργίᾳ πρὸς τὴν μεθοδείαν τῆς πλάνης·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3371
[list] Λογεῖον Perseus mēketi μηκέτι no longer Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ōmen ὦμεν we might be V-PSA-1P |
Strongs 3516
[list] Λογεῖον Perseus nēpioi νήπιοι unspeaking ones Adj-NMP |
Strongs 2831
[list] Λογεῖον Perseus klydōnizomenoi κλυδωνιζόμενοι those who are being tossed by waves V-PPM/P-NMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4064
[list] Λογεῖον Perseus peripheromenoi περιφερόμενοι those who are being carried about V-PPM/P-NMP |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panti παντὶ all Adj-DMS |
Strongs 417
[list] Λογεῖον Perseus anemō ἀνέμῳ wind N-DMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1319
[list] Λογεῖον Perseus didaskalias διδασκαλίας teaching N-GFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 2940
[list] Λογεῖον Perseus kybeia κυβείᾳ* cunning N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpōn ἀνθρώπων men N-GMP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3834
[list] Λογεῖον Perseus panourgia πανουργίᾳ manipulative N-DFS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3180
[list] Λογεῖον Perseus methodeian μεθοδείαν scheming N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 4106
[list] Λογεῖον Perseus planēs πλάνης of a wandering N-GFS |
RBT Hebrew Literal:
κυβείᾳ - The Doctrine within the Gambling
so that we might no longer be unspeaking-infants, those who are being tossed to and fro by wave surges and those who are being carried about by every wind of the Doctrine within the Gambling of the Men within a manipulation toward the Methodical Scheming of the Wandering,Julia Smith Literal 1876 Translation:
That we be no more babes, tossed about, and carried around by every wind of doctrine, in the playing at dice of men, in craft, with the artifice of deceit;
That we be no more babes, tossed about, and carried around by every wind of doctrine, in the playing at dice of men, in craft, with the artifice of deceit;
LITV Translation:
so that we may no longer be infants, having been blown and carried to and fro by every wind of doctrine, in the underhandedness of men, in craftiness with a view to the trickery of error,
so that we may no longer be infants, having been blown and carried to and fro by every wind of doctrine, in the underhandedness of men, in craftiness with a view to the trickery of error,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.