Skip to content
ἐποικοδομηθέντες ἐπὶ τῷ θεμελίῳ τῶν ἀποστόλων καὶ προφητῶν, ὄντος ἀκρογωνιαίου αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2026  [list]
Λογεῖον
Perseus
epoikodomēthentes
ἐποικοδομηθέντες
those who have been built
V-APP-NMP
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 2310  [list]
Λογεῖον
Perseus
themeliō
θεμελίῳ
foundation
N-DNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 652  [list]
Λογεῖον
Perseus
apostolōn
ἀποστόλων
sent away ones
N-GMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4396  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ontos
ὄντος
he who is being
V-PPA-GMS
Strongs 204  [list]
Λογεῖον
Perseus
akrogōniaiou
ἀκρογωνιαίου
extreme angle/corner
Adj-GMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christou
Χριστοῦ
of anointed
N-GMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
ἀκρογωνιαίου - Extreme Angle/Corner: "And now, a corner..."
those who have been built up upon the Founding Stone of the Sent Away Ones and prophets, of him who is being an extreme corner of himself, of an anointed one, Salvation,
ἀκρο-γωνιαῖος, α, ον,
at the extreme angle
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Built upon the foundation of the sent, and of the prophets, Jesus Christ himself being the corner stone;
LITV Translation:
being built up on the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the cornerstone,
ESV Translation:
built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone,

Footnotes