Skip to content
רע ל עשות ב הם ה אדם בני לב מלא כן על מהרה ה רעה מעשה פתגם נעשה אין אשר
evil one/friendto makewithin themselvesthe Mansons/my sona hearthe filled upan upright one/standupon/against/yokeNonethe Shepherda workNonewe are makingthere is notwho/which
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Because a decree was not done quickly upon an evil work, for this the heart of the sons of man was filled in them to do evil.
LITV Translation:
Where sentence on an evil work is not executed speedily, on account of this the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
ESV Translation:
Because the sentence against an evil deed is not executed speedily, the heart of the children of man is fully set to do evil.
Brenton Septuagint Translation:
Because there is no contradiction made On the part of those who do evil quickly, Therefore the heart of the children of men Is fully determined in them to do evil.

Footnotes