Skip to content
ורם לבבך ושכחת את־ יהוה אלהיך המוציאך מארץ מצרים מבית עבדים
עבדים מ בית מצרים מ ארץ ה מוציא ך אלהי ך יהוה את ו שכחת לבב ך ו רם
slavesfrom the houseof Dual-Siegefrom the earthNonegods of yourselfHe Isאת-self eternalNonea heart of yourselfNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thy heart was lifted up and thou didst forget Jehovah thy God bringing thee out of the land of Egypt, out of the house of servants;
LITV Translation:
then it rises up into your heart, and you forget Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slaves;
ESV Translation:
then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery,
Brenton Septuagint Translation:
thou shouldest be exalted in heart, and forget the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage:

Footnotes