Skip to content
את ם השמד ך עד ב פני ך איש יתיצב לא ה שמים מ תחת שמ ם את ו האבדת ב יד ך מלכי הם ו נתן
your eternal selvesNoneuntil/perpetually/witnessin the handa man/each oneNonenotthe Dual-Heavenly onesfrom belowNoneאת-self eternalNonein the handNoneand he is giving
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he gave their kings into thy hand, and destroy thou their name from under the heavens; and a man shall not stand before thee till thy destroying them.
LITV Translation:
And He shall give their kings into your hand; and you shall destroy their name from under the heavens. No man shall be able to stand before you until you have destroyed them.
ESV Translation:
And he will give their kings into your hand, and you shall make their name perish from under heaven. No one shall be able to stand against you until you have destroyed them.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall deliver their kings into your hands, and ye shall destroy their name from that place; none shall stand up in opposition before thee, until thou shalt have utterly destroyed them.

Footnotes