Skip to content
ו יחי אתה שמעת כ אשר ה אש מ תוך מדבר אלהים קול עם ה שמע
Noneyour/her eternal selfand you have heardas whenthe Firefrom the centerthe word-wildernessmighty onesvoicetogether with/a peopleNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Did people hear the voice of God speaking from the midst of the fire as thou didst hear, and shall live?
LITV Translation:
as a people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as you have heard, and lived?
ESV Translation:
Did any people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and still live?
Brenton Septuagint Translation:
if a nation have heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard and hast lived;

Footnotes