Skip to content
יריח ן ו לא יאכלו ן ו לא ישמעו ן ו לא יראו ן לא אשר ו אבן עץ אדם ידי מעשה אלהים שם ו עבדתם
their inner selves are causing to smelland nottheir inner selves are to eatand nottheir inner selves are to hearand nottheir inner selves are to seenotwho/whichNoneNonemanthe dual handsa workmighty onesthere/name/he setNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye served there gods, the work of men's hands, wood and stone, which shall not see, and shall not hear, and shall not eat, and shall not breathe.
LITV Translation:
And there you shall serve other gods, the work of man's hands, wood and stone, which cannot see, nor hear, nor eat, nor smell.
ESV Translation:
And there you will serve gods of wood and stone, the work of human hands, that neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall there serve other gods, the works of the hands of men, wood and stones, which cannot see, nor can they hear, nor eat, nor smell.

Footnotes