Skip to content
ב שמים תעוף אשר כנף צפור כל תבנית ב ארץ אשר בהמה כל תבנית
spices/in the dual heavenly onesNonewho/whichwinga little birdallNonein the earthwho/whichin the handallNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The model of any cattle that is upon the earth, the model of any winged bird that shall fly in the heavens,
LITV Translation:
the form of any animal in the earth; the form of any winged bird that flies in the heavens;
ESV Translation:
the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air,
Brenton Septuagint Translation:
the likeness of any beast of those that are on the earth, the likeness of any winged bird which flies under heaven,

Footnotes