Skip to content
ו ערפל ענן חשך ה שמים לב עד ב אש בער ו ה הר ה הר תחת ו תעמדו ן ו תקרבו ן
and a glooma cloudNonethe Dual-Heavenly onesa heartuntil/perpetually/witnesswithin a firehe consumed/devouredNonethe Mountainbelowyour inner selves are seqyour inner selves are seq
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye shall come near and shall stand under the mountain; and the mountain burnt with fire even to the heart of the heavens, darkness, cloud, and gloom.
LITV Translation:
And you drew near and stood below the mountain, and the mountain burned with fire to the heart of the heavens, darkness, cloud and thick gloom.
ESV Translation:
And you came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain burned with fire to the heart of heaven, wrapped in darkness, cloud, and gloom.
Brenton Septuagint Translation:
And ye drew nigh and stood under the mountain; and the mountain burned with fire up to heaven: there was darkness, blackness, and tempest.

Footnotes