Chapter 32
Deuteronomy 32:22
הרים | מוסדי | ו תלהט | ו יבל ה | ארץ | ו תאכל | תחתית | שאול | עד | ו תיקד | ב אפ י | קדחה | אש | כי |
mountains | foundations | None | None | an earth | and she is eating up | None | Sheol | until/perpetually/witness | None | in my nostril/nose | None | fire | for |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 2022 הר har Definition: a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) Root: a shortened form of H2042 (הרר); Exhaustive: a shortened form of הרר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. | 4144 מוסד môwçâd Definition: a foundation Root: from H3245 (יסד); Exhaustive: from יסד; a foundation; foundation. | 3857 | להט lâhaṭ Definition: properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze; burn (up), set on fire, flaming, kindle. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 2981 | יבול yᵉbûwl Definition: produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth Root: from H2986 (יבל); Exhaustive: from יבל; produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth; fruit, increase. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 776 ארץ ʼerets Definition: the earth (at large, or partitively a land) Root: from an unused root probably meaning to be firm; Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. | 398 | אכל ʼâkal Definition: to eat (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 8482 תחתי tachtîy Definition: lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb) Root: from H8478 (תחת); Exhaustive: from תחת; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb); low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part). | 7585 שאול shᵉʼôwl Definition: Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates Root: or שאל; from H7592 (שאל); Exhaustive: or שאל; from שאל; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates; grave, hell, pit. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5704 עד ʻad Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. | 3344 | יקד yâqad Definition: to burn Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to burn; (be) burn(-ing), [idiom] from the hearth, kindle. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 9020 | י None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 639 | אף ʼaph Definition: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire Root: from H599 (אנף); Exhaustive: from אנף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 6919 קדח qâdach Definition: to inflame Root: a primitive root to inflame Exhaustive: a primitive root to inflame; to inflame; burn, kindle. | 784 אש ʼêsh Definition: fire (literally or figuratively) Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3588a כי kîy Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For a fire was kindled in mine anger. And it shall burn to the lowest hades, And it shall consume the land and its produce, And it shall burn the foundations of the mountains.
For a fire was kindled in mine anger. And it shall burn to the lowest hades, And it shall consume the land and its produce, And it shall burn the foundations of the mountains.
LITV Translation:
For a fire has been kindled in My anger, and it burns to the lowest Sheol, and consumes the earth and its produce; and sets on fire the foundations of the mountains.
For a fire has been kindled in My anger, and it burns to the lowest Sheol, and consumes the earth and its produce; and sets on fire the foundations of the mountains.
ESV Translation:
For a fire is kindled by my anger, and it burns to the depths of Sheol, devours the earth and its increase, and sets on fire the foundations of the mountains.
For a fire is kindled by my anger, and it burns to the depths of Sheol, devours the earth and its increase, and sets on fire the foundations of the mountains.
Brenton Septuagint Translation:
For a fire has been kindled out of my wrath, It shall burn to hell below; It shall devour the land, and the fruits of it; It shall set on fire the foundations of the mountains.
For a fire has been kindled out of my wrath, It shall burn to hell below; It shall devour the land, and the fruits of it; It shall set on fire the foundations of the mountains.