Skip to content
ישעת ו צור ו ינבל עש הו אלוה ו יטש כשית עבית שמנת ו יבעט ישרון ו ישמן
Nonerock/cliffNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jeshurun will be fat and will tread down: Thou wert fat, thou wert thick, thou wert covered; And he will reject God having made him, And he will despise the Rock of his deliverance.
LITV Translation:
But Jeshurun grew fat, and kicked; you grew fat, thick and sated. And he abandoned God who made him, and fell away from the Rock of his salvation.
ESV Translation:
“But Jeshurun grew fat, and kicked; you grew fat, stout, and sleek; then he forsook God who made him and scoffed at the Rock of his salvation.
Brenton Septuagint Translation:
So Jacob ate and was filled, And the beloved one kicked; He grew fat, he became thick and broad: Then he forsook the God that made him, And departed from God his Savior.

Footnotes