Skip to content
יעזב ך פ ו לא ירפ ך לא עמ ך ה הלך הוא אלהי ך יהוה כי ׀ מ פני הם תערצו ו אל תיראו אל ו אמצו חזקו
Noneand notNonenotin company/equally with youthe One who walksHimselfgods of yourselfHe IsforNoneNoneand toward/do notNonea god/dont/towardNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Be strong and be active; ye shall not fear, and ye shall not be terrified from their face, for Jehovah thy God, he goes with thee; he will not relax thee and he will not forsake thee.
LITV Translation:
Be strong and brave. Do not fear them, or be afraid of them. For Jehovah your God is He who is going with you; He shall not fail you nor forsake you.
ESV Translation:
Be strong and courageous. Do not fear or be in dread of them, for it is the LORD your God who goes with you. He will not leave you or forsake you.”
Brenton Septuagint Translation:
Be courageous and strong, fear not, neither be cowardly, neither be afraid before them; for it is the Lord your God that advances with you in the midst of you, neither will he by any means forsake thee, nor desert thee.

Footnotes