Skip to content
תמ ם עד ספר על ה זאת ה תורה דברי את ל כתב משה כ כלות ו יהי ׀
Noneuntil/perpetually/witnessa bookupon/against/yokethis oneNonemy wordאת-self eternalNoneDrawn Out ("Moses")Noneand he is becoming
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it shall be when Moses finished to write the words of this law upon a book until he finished them;
LITV Translation:
And it happened, when Moses finished writing the words of this law in a book, until their conclusion,
ESV Translation:
When Moses had finished writing the words of this law in a book to the very end,
Brenton Septuagint Translation:
And when Moses finished writing all the words of this law in a book, even to the end,

Footnotes