Skip to content
ה זאת ה תורה דברי כל את ל עשות ו שמרו אלהי כם יהוה את ו יראו ילמדו ו למען ישמעו למען ב שערי ך אשר ו גר ך ו ה טף ו ה נשים ה אנשים ה עם את הקהל
this oneNonemy wordallאת-self eternalto makeNonemighty ones of yourselvesHe Isאת-self eternalNoneNoneand in order thatthey are hearingin order thatwithin the gates of yourselfwho/whichand traveler of yourselfNoneNonethe Mortal Menthe Gathered Peopleאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Gather the people, the men and the women and the little ones and thy stranger which is in thy gates, so that they shall hear, and so that they shall learn and fear Jehovah your God, and watch to do all the words of this law:
LITV Translation:
Assemble the people, men and women, and the little ones, and your alien who is within your gates, so that they may hear, and so that they may learn, and may fear Jehovah your God, and take heed to do all the words of this law;
ESV Translation:
Assemble the people, men, women, and little ones, and the sojourner within your towns, that they may hear and learn to fear the LORD your God, and be careful to do all the words of this law,
Brenton Septuagint Translation:
having assembled the people, the men, and the women, and the children, and the stranger that is in your cities, that they may hear, and that they may learn to fear the Lord your God; and they shall hearken to do all the words of this law.

Footnotes