Skip to content
ו זרע ך אתה תחיה למען ב חיים ו בחרת ו ה קללה ה ברכה ל פני ך נתתי ו ה מות ה חיים ה ארץ ו את ה שמים את ה יום ב כם העידתי
Noneyour/her eternal selfNonein order thatNoneNoneNoneNoneto the faces of yourselfNoneNonethe Living Onesthe Earthand אֵת-self eternalthe Dual-Heavenly onesאת-self eternalthe Day/Todaywithin yourselvesNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I called to witness against you this day the heavens and the earth, the life and the death I gave before thee, the blessing and the curse: and choose upon life, so that thou shalt live, thou and thy seed: 20To love Jehovah thy God; to hear to his voice and to cleave to him (for this thy life and the length of thy days) to dwell upon the land which Jehovah aware to thy fathers, to Abraham, to Isaak, and to Jacob, to give to them.
LITV Translation:
I call Heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, the blessing and the curse. Therefore, choose life, that you may live, you and your seed,
ESV Translation:
I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, blessing and curse. Therefore choose life, that you and your offspring may live,
Brenton Septuagint Translation:
I call both heaven and earth to witness this day against you, I have set before you life and death, the blessing and the curse: choose thou life, that thou and thy seed may live;

Footnotes