Chapter 3
Deuteronomy 3:17
מזרח ה | ה פסגה | אשדת | תחת | ה מלח | ים | ה ערבה | ים | ו עד | מ כנרת | ו גבל | ו ה ירדן | ו ה ערבה |
None | the Summit | None | below | None | a sea | None | a sea | and until | None | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9011 | ה None Definition: to Root: None Exhaustive: 4217 מזרח mizrâch Definition: sunrise, i.e. the east Root: from H2224 (זרח); Exhaustive: from זרח; sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun). | 6449 | פסגה Piçgâh Definition: Pisgah, a Mountain East of Jordan Root: from H6448 (פסג); a cleft; Exhaustive: from פסג; a cleft; Pisgah, a Mountain East of Jordan; Pisgah. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 794 אשדה ʼăshêdâh Definition: a ravine Root: feminine of H793 (אשד); Exhaustive: feminine of אשד; a ravine; springs. | 8478 תחת tachath Definition: the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc. Root: from the same as H8430 (תוח); Exhaustive: from the same as תוח; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. | 4417 | מלח melach Definition: properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved) Root: from H4414 (מלח); Exhaustive: from מלח; properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved); salt(-pit). 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 3220 ים yâm Definition: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south Root: from an unused root meaning to roar; Exhaustive: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). | 6160 | ערבה ʻărâbâh Definition: a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea Root: from H6150 (ערב) (in the sense of sterility); Exhaustive: from ערב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בית הערבה. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 3220 ים yâm Definition: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south Root: from an unused root meaning to roar; Exhaustive: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). | 5704 | עד ʻad Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3672 | כנרות Kinnᵉrôwth Definition: Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine Root: or כנרתlemma כנרת missing dagesh, corrected to כנרת; respectively plural and singular feminine from the same as H3658 (כנור); perhaps harp-shaped; Exhaustive: or כנרתlemma כנרת missing dagesh, corrected to כנרת; respectively plural and singular feminine from the same as כנור; perhaps harp-shaped; Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine; Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 1366 | גבול gᵉbûwl Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed Root: or גבל; (shortened) from H1379 (גבל); Exhaustive: or גבל; (shortened) from גבל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3383 | ירדן Yardên Definition: Jarden, the principal river of Palestine Root: from H3381 (ירד); a descender; Exhaustive: from ירד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan. 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6160 | ערבה ʻărâbâh Definition: a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea Root: from H6150 (ערב) (in the sense of sterility); Exhaustive: from ערב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בית הערבה. 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sterile region, and Jordan, and the boundary from Chinnereth, and even to the sea of the desert, the salt sea under the ravines of Pisgah from the sunrising.
And the sterile region, and Jordan, and the boundary from Chinnereth, and even to the sea of the desert, the salt sea under the ravines of Pisgah from the sunrising.
LITV Translation:
and the Arabah, the Jordan and its border, from Chinnereth even to the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the Slopes of Pisgah eastward.
and the Arabah, the Jordan and its border, from Chinnereth even to the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the Slopes of Pisgah eastward.
ESV Translation:
the Arabah also, with the Jordan as the border, from Chinnereth as far as the Sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah on the east.
the Arabah also, with the Jordan as the border, from Chinnereth as far as the Sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah on the east.
Brenton Septuagint Translation:
And Arabah and Jordan are the boundary of Chinnereth, even to the Sea of Arabah, the salt sea under Asedoth Pisgah eastward.
And Arabah and Jordan are the boundary of Chinnereth, even to the Sea of Arabah, the salt sea under Asedoth Pisgah eastward.