Skip to content
ל ך נתן אלהי ך יהוה אשר ב ארץ ו ברכ ך יד ך משלח ו ב כל ב אסמי ך ה ברכה את את ך יהוה יצו
to yourself/walkhe has givengods of yourselfHe Iswho/whichin the earthNonethe hand of yourselfNoneNoneNoneNoneאת-self eternalyour eternal selfHe IsNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah will command with thee the blessing in thy store-houses, and in all the sending forth of thy hand; and he blessed thee in the land which Jehovah thy God gave to thee.
LITV Translation:
Jehovah shall command the blessing on you in your storehouses and all that you set your hand to . And He shall bless you in the land which Jehovah your God is giving to you.
ESV Translation:
The LORD will command the blessing on you in your barns and in all that you undertake. And he will bless you in the land that the LORD your God is giving you.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord send upon thee his blessing in thy barns, and on all on which thou shalt put thy hand, in the land which the Lord thy God gives thee.

Footnotes