Skip to content
נשמה כל תחיה לא נחלה ל ך נתן אלהי ך יהוה אשר ה אלה ה עמים מ ערי רק
NoneallNonenotNoneto yourself/walkhe has givengods of yourselfHe Iswho/whichthe GoddessNoneNoneNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only of the cities of these peoples which Jehovah thy God gave to thee an inheritance, thou shalt not preserve alive and breathing:
LITV Translation:
But of the cities of these peoples which Jehovah your God is giving to you as an inheritance, you shall not keep alive any that breathes.
ESV Translation:
But in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,
Brenton Septuagint Translation:
Of these ye shall not take anything alive;

Footnotes