Skip to content
דבר חסרת לא עמ ך אלהי ך יהוה שנה ארבעים זה ׀ ה זה ה גדל ה מדבר את לכת ך ידע יד ך מעשה ב כל ברכ ך אלהי ך יהוה כי
has ordered-wordsNonenotin company/equally with yougods of yourselfHe Isduplicatefours/fortythis onethis onethe Greatthe Word-Wildernessאת-self eternalNonehas perceivedthe hand of yourselfa workwithin the wholehe has blessed yougods of yourselfHe Isfor
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For Jehovah thy God blessed thee in every work of thy hand: he knew thy going in this great desert: this forty years Jehovah thy God with thee; thou didst not lack a word.
LITV Translation:
For Jehovah your God has blessed you with all the work of your hands; He has known your walking through this great wilderness. Jehovah your God has been with you these forty years; you have lacked nothing.
ESV Translation:
For the LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He knows your going through this great wilderness. These forty years the LORD your God has been with you. You have lacked nothing.”’
Brenton Septuagint Translation:
For the Lord our God has blessed thee in every work of thy hands. Consider how thou wentest through that great and terrible wilderness: behold, the Lord thy God has been with thee forty years; thou didst not lack anything.

Footnotes