Skip to content
לכדנו אשר ה ערים ו שלל ל נו בזזנו ה בהמה רק
Nonewho/whichNoneNoneto ourselvesNoneNoneNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only the cattle we plundered for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
LITV Translation:
Only, we plundered the cattle for ourselves, and we took the plunder of the cities.
ESV Translation:
Only the livestock we took as spoil for ourselves, with the plunder of the cities that we captured.
Brenton Septuagint Translation:
Only we took the cattle captive, and took the spoil of the cities.

Footnotes