Skip to content
ל נו נתן אלהי נו יהוה אשר ה ארץ אל ה ירדן את אעבר אשר עד ב ער ה ישבים ו ה מואבים ב שעיר ה ישבים עשו בני ל י עשו כ אשר
to ourselveshe has givenmighty ones of ourselvesHe Iswho/whichthe Eartha god/dont/towardthe Descentאת-self eternalI am crossing overwho/whichuntil/perpetually/witnesshe consumed/devouredNoneNonein the handNonethey have madesons/my sonto myselfthey have madeas when
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
(As the sons of Esau did to me dwelling in Seir, and the Moabites dwelling in Ar,) till when I shall pass over Jordan to the land which Jehovah our God gave to us.
LITV Translation:
as the sons of Esau who live in Seir, and the Moabites who live in Ar, have done to me, until I have crossed over the Jordan, to the land which Jehovah our God is giving to us.
ESV Translation:
as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I go over the Jordan into the land that the LORD our God is giving to us.’
Brenton Septuagint Translation:
as the sons of Esau did to me, who dwelt in Seir, and the Moabites who dwelt in Ar, until I shall have passed Jordan into the land which the Lord our God gives us.

Footnotes