Chapter 2
Deuteronomy 2:23
תחת ם | ו ישבו | השמיד ם | מ כפתור | ה יצאים | כפתרים | עזה | עד | ב חצרים | ה ישבים | ו ה עוים |
under themselves | and they are turning back | None | None | None | None | fierce one | until/perpetually/witness | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9038 | הם None Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural 8478 תחת tachath Definition: the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc. Root: from the same as H8430 (תוח); Exhaustive: from the same as תוח; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. | 3427 | ישב yâshab Definition: properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 9038 | הם None Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural 8045 שמד shâmad Definition: to desolate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to desolate; destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly. | 3731 | כפתר Kaphtôr Definition: Caphtor (i.e. a wreath-shaped island), the original seat of the Philistines Root: or (Amos 9:7) כפתור; apparently the same as H3730 (כפתר); Exhaustive: or (Amos 9:7) כפתור; apparently the same as כפתר; Caphtor (i.e. a wreath-shaped island), the original seat of the Philistines; Caphtor. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 3318 | יצא yâtsâʼ Definition: to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 3732 | כפתרי Kaphtôrîy Definition: a Caphtorite (collectively) or native of Caphtor Root: patrial from H3731 (כפתר); Exhaustive: patrial from כפתר; a Caphtorite (collectively) or native of Caphtor; Caphthorim, Caphtorim(-s). 3731 כפתר Kaphtôr Definition: Caphtor (i.e. a wreath-shaped island), the original seat of the Philistines Root: or (Amos 9:7) כפתור; apparently the same as H3730 (כפתר); Exhaustive: or (Amos 9:7) כפתור; apparently the same as כפתר; Caphtor (i.e. a wreath-shaped island), the original seat of the Philistines; Caphtor. | 5804 עזה ʻAzzâh Definition: Azzah, a place in Palestine Root: feminine of H5794 (עז); strong; Exhaustive: feminine of עז; strong; Azzah, a place in Palestine; Azzah, Gaza. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5704 עד ʻad Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. | 2691b | חצר châtsêr Definition: a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) Root: (masculine and feminine); from H2690 (חצר) in its original sense; Exhaustive: (masculine and feminine); from חצר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 3427 | ישב yâshab Definition: properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 5761 | עוים ʻAvvîym Definition: Avvim (as inhabited by Avvites), a place in Palestine (with the article prefix) Root: plural of H5757 (עוי); Exhaustive: plural of עוי; Avvim (as inhabited by Avvites), a place in Palestine (with the article prefix); Avim. 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Avims dwelling in the enclosures, even to Azzah, the Caphtorims, coming forth from Caphtor, destroyed them, and they dwelt instead of them.
And the Avims dwelling in the enclosures, even to Azzah, the Caphtorims, coming forth from Caphtor, destroyed them, and they dwelt instead of them.
LITV Translation:
And the Avvites who lived in villages as far as Azzah, the Caphtorites coming out of Caphtor destroyed them, and lived in their place.
And the Avvites who lived in villages as far as Azzah, the Caphtorites coming out of Caphtor destroyed them, and lived in their place.
ESV Translation:
As for the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and settled in their place.)
As for the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and settled in their place.)
Brenton Septuagint Translation:
And the Avvim who dwell in Asedoth to Gaza, and the Cappadocians who came out of Cappadocia, destroyed them, and dwelt in their room.
And the Avvim who dwell in Asedoth to Gaza, and the Cappadocians who came out of Cappadocia, destroyed them, and dwelt in their room.