Skip to content
תמ ם עד ה מחנה מ קרב ל המ ם ב ם היתה יהוה יד ו גם
Noneuntil/perpetually/witnessthe CampNoneNonewithin themselvesshe has becomeHe IsNoneand also
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For also the hand of Jehovah was against them to finish them from the midst of the camp, till their finishing.
LITV Translation:
And the hand of Jehovah was also against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
ESV Translation:
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from the camp, until they had perished.
Brenton Septuagint Translation:
And the hand of the Lord was upon them to destroy them out of the midst of the camp, until they were consumed.

Footnotes