Skip to content
רבים ס ימים שעיר הר את ו נסב אל י יהוה דבר כ אשר סוף ים דרך ה מדבר ה ו נסע ו נפן
NonedaysNonemountainאת-self eternalNonetoward myselfHe Ishas ordered-wordsas whena reeda searoadNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And turning and removing to the desert the way of the sea of sedge, as Jehovah spake to me: and encompassing mount Seir many days.
LITV Translation:
And we turned and pulled up into the wilderness, the way of the Sea of Reeds, as Jehovah had spoken to me; and we went around the mountain of Seir many days.
ESV Translation:
“Then we turned and journeyed into the wilderness in the direction of the Red Sea, as the LORD told me. And for many days we traveled around Mount Seir.
Brenton Septuagint Translation:
And we turned and departed into the wilderness, by the way of the Red Sea, as the Lord spoke to me, and we compassed Mount Seir many days.

Footnotes