Skip to content
ה הם ה גוים כ תועבת ל עשות תלמד לא ל ך נתן אלהי ך יהוה אשר ה ארץ אל בא אתה כי
of Themselvesthe NationsNoneto makeNonenotto yourself/walkhe has givengods of yourselfHe Iswho/whichthe Eartha god/dont/towardhe has comeyour/her eternal selffor
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When thou comest to the land which Jehovah thy God gave to thee, thou shalt not learn to do according to the abominations of those nations.
LITV Translation:
When you come to the land which Jehovah your God is giving to you, you shall not learn to do according to the hateful acts of those nations.
ESV Translation:
“When you come into the land that the LORD your God is giving you, you shall not learn to follow the abominable practices of those nations.
Brenton Septuagint Translation:
And when thou shalt have entered into the land which the Lord thy God gives thee, thou shalt not learn to do according to the abominations of those nations.

Footnotes