Skip to content
ל מת עיני כם בין קרחה תשימו ו לא תתגדדו לא אלהי כם ל יהוה אתם בנים
NoneNonein betweenbaldnessyou are placingand notNonenotmighty ones of yourselvesto He isyour eternal selvesbuilders/sons
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye the sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, and ye shall not put baldness between your eyes for the dead.
LITV Translation:
You are sons to Jehovah your God; you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
ESV Translation:
“You are the sons of the LORD your God. You shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead.
Brenton Septuagint Translation:
Ye are the children of the Lord your God: ye shall not make any baldness between your eyes for the dead.

Footnotes