Skip to content
ב ארצ ם ו ישבת את ם ו ירשת מ פני ך אות ם ל רשת שמ ה בא אתה אשר ה גוים את אלהי ך יהוה יכרית כי
in the handNoneyour eternal selvesNoneNoneNoneNonethere-herhe has comeyour/her eternal selfwho/whichthe Nationsאת-self eternalgods of yourselfHe IsNonefor
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For Jehovah thy God shall cut off the nations where thou goest in there to possess them, from before thee, and thou shalt inherit them, and thou shalt dwell in their land.
LITV Translation:
When Jehovah your God shall cut off the nations from before you, where you are going in to possess them, and you shall possess them, and shall live in their land,
ESV Translation:
“When the LORD your God cuts off before you the nations whom you go in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,
Brenton Septuagint Translation:
And if the Lord thy God shall utterly destroy the nations, to whom thou goest in thither to inherit their land, from before thee, and thou shalt inherit it, and dwell in their land;

Footnotes