Skip to content
בשר תאכל נפש ך אות ב כל בשר ל אכל נפש ך תאוה כי בשר אכלה ו אמרת ל ך דבר כ אשר גבול ך את אלהי ך יהוה ירחיב כי
fleshshe/you is eatingNoneNonewithin the wholefleshto eatNoneNoneforfleshshe who devoursand you have saidto yourself/walkhas ordered-wordsas whenNoneאת-self eternalgods of yourselfHe IsNonefor
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When Jehovah thy God shall enlarge thy boundary, as he spake to thee, and thou said; I will eat flesh because thy soul shall desire to eat flesh, in all thy soul desired thou shalt eat flesh.
LITV Translation:
Then Jehovah your God shall enlarge your border, as He has promised you, and you shall say, I will eat meat, because your soul longs to eat meat, you may eat meat according to all the desire of your soul.
ESV Translation:
“When the LORD your God enlarges your territory, as he has promised you, and you say, ‘I will eat meat,’ because you crave meat, you may eat meat whenever you desire.
Brenton Septuagint Translation:
And if the Lord thy God shall enlarge thy borders, as he said to thee, and thou shalt say, I will eat flesh; if thy soul should desire to eat flesh, thou shalt eat flesh according to all the desire of thy soul.

Footnotes