Skip to content
ישבר יד ו ב אפס יעמד שרים שר ו על רבים ישחית ו ב שלוה יגדיל ו ב לבב ו ב יד ו מרמה ו הצליח שכל ו ו על
he is breaking in piecesNoneNoneNoneNonecaptain/princeand uponmultitudesNoneNoneNoneNonein the hand of himselffraud/deceitNoneNoneand upon
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And by his intelligence and he caused deceit to prosper in his hand; and he shall magnify in his heart, and in security he shall destroy many: and against the Chief of chiefs he shall stand; and without hand shall he be broken.
LITV Translation:
And also through his skill he will make deceit succeed in his land. And he will lift himself up in his heart, and be at ease; he shall destroy many. He shall also stand up against the Ruler of rulers, but he shall be broken without a hand.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the yoke of his chain shall prosper: there is craft in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by craft shall destroy many, and he shall stand up for the destruction of many, and shall crush them as eggs in his hand.

Footnotes