Skip to content
דנה ס קדמת מן עבד הוא די קבל כ ל אלה ה קדם ו מודא ו מצלא ברכו הי על ברך הוא ׀ ב יומ א תלתה ו זמנין ירושלם נגד ב עלית ה ל ה פתיחן ו כוין ל בית ה על כתב א רשים די ידע כ די ו דניאל
NoneNonefrom out ofmale-servantHimselfwhichNonealluponNoneNoneNoneNoneupon/against/yokehe has blessed/kneeledHimselfNoneNoneNoneFoundation of Peaceopposite/counterin the handto herselfNoneNoneNoneupon/against/yokeNoneNonewhichhas perceivedNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then these men ran together with tumult and found Daniel seeking and making supplication before his God.
LITV Translation:
Then these men met together and found praying and seeking mercy before his God.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And when Daniel knew that the decree was ordered, he went into his house; and his windows were opened in his chambers toward Jerusalem, and three times in the day he knelt upon his knees, and prayed and gave thanks before his God, as he used to do before.

Footnotes